Today during my daily blog reading (it is called avoiding the hard work of writing), I read about how the Google Translate app for Android was being upgraded to provide support for esperanto. As if Klingon wasn't enourgh for strange language support. (For the record, I actually know a couple of people who do speak Klingon...but I know no one who speaks esperanto.)
And yes, the question "Do people actually write in esperanto?" popped into my head.
For those people who do not understand why this post is being written here and not on my science fiction blog, just remember that a decade or two ago, there was an esoteric Order who attempted to convince its members to learn esperanto. (Should esperanto be capitalized? I don't know.) In theory, it is a wonderful idea. Adepts need an universal language to be able to communicate across international lines.
Based on my own blog stats, I presume that the universal language consists of zeros and ones, and involves the use of Google Translate or Babelfish. And so it goes.
Yes, I own a esperanto/English dictionary. But beyond looking up "Golden Dawn" in it, and using it for brief sentences and phrases for my science fiction writing, the dictionary sees no use. And yes, "Ora Auroro" (spelled with the funny U with the bowl on top) is how one would say Golden Dawn in esperanto. Enourgh said, right?